До-то-го-до-то-го!
Jun. 8th, 2012 08:38 pm![[livejournal.com profile]](https://www.dreamwidth.org/img/external/lj-userinfo.gif)
Міністр закордонних справ Костянтин Грищенко не бачить нічого поганого у тому, що день Росії український гімн виконали як російську народну пісню... "Другий раз – це вже була інтерпретація, яка як мені пояснили, це пісня, яка існувала до того як вона стала національним гімном нашої держави. І я як раз відчув у кубанців бажання це подати як наше спільне надбання", - заявив він...
Ось так. Ні більше, ні менше: була русской народной пєснєй до того, як стала гімном.
Якщо ви гадаєте, що талантлівєйший із народов русскій творив свої народні лише обмежившись псевдонімом П. Чубинський, то дуже помиляєтеся.
В цьому легко переконатися, заглянувши до збірки, зрозуміло російських, народних пісень під редакцією його дірєктора, русского чєловєка на прізвищє Захарчєнко «Пойот Кубанскій казачій хор», 2002, видавництво «Едві», наприклад, на сторінку 117:
Якщо мало Дядьковской, то можна додати вражень від народної творчості віднайденої у станиці Канєвская зі сторінки 123:
Неважко передбачити, що безперечно задолго до того, как еті строкі напісал нєкто Т. Шевчєнко еті пєсні конєшно же билі іссстарі ізвєстнимі плодамі коллєктівного творчєства русского народа.
Приємного прослуховування!